MS 2397 Wyandot vocabulary, clan names, and personal names belonging to clans, from a manuscript by William E. Connelley
Connelley, William Elsey, 1855-1930
Also letter from Connelley to Hewitt concerning Wyandot language and culture. Topeka, Kansas. October 2, 1902. Typescript letter signed. 2 pages.
MS 895 Notes on Zuni clans
Gatschet, Albert S. (Albert Samuel), 1832-1907
Also a list of clans obtained by A.S. Gatschet from Wewa, June 20, 1886; 2 pages typed transcript from Gatschet's Zuni notebook (Bureau of American Ethnology Number 1550), with added notations in hand of Gatschet and Cushing.
MS 3598 Notes on Social Organization- The Family, the gens, the clan
Also Ohwachira; notes on suffrage, succession and function of clans; Akianer (Cuoq's List); Seneca clans, kinship terms.
MS 4237 List of Creek and Muskoku clans
MS 4233 Notes on Choctaw, Pottawatomi, Seminole, Chippewa (articles by Peter P. Pitchlynn)
Godbey, Allen Howard, 1864-1948
Gilliam, Charles Edgar
Also includes Cherokee history notes; Journal of John Barnwell, Virginia; Miami words from French Traveler of 1804 (this is only a bibliographic reference to Volney-View The Climate and Soil of the U. S. 1804). Ball game (Alonzo de Zurita (Zorita, Corita, etc.), Madrid, 1909; reference to Cherokee map drawn on deerskin (British Museum …
MS 4153 Koasati linguistic material; and ethnographic notes and census data on the Koasati and Alibamu
Contents: "Population of Koasati village." Manuscript document with A. title by Swanton. 2 pages. Kinship terms. Autograph document 4 pages. Koasati words and phrases. 14 pages. Koasati texts with interlinear English "collected Jul. 23-Aug. 1, 1930, from Jackson Langley." [Kinder, Louisiana (Cf. Number 4154)] Autograph document. 36 pages. Koasati stories, and ethnographic notes on the Koasati, Alabama …
MS 68 A.S. Gatschet Notebook with vocabularies, texts, notes
Bottineau, Jno. B. (John B.)
Toposh, A. J. (Chippewa)
Bluejacket, Charles, 1817-1897
Contents: Shawnee, 48 pages. (3-19; 48-62, even pages only; 72-93). Includes texts with interlinear translation: Story of the fox and the wolf, pages 3-6; story about the end of the world, page 18; Waputhua (great rabbit) story, pages 18-19. Vocabulary includes Shawnee names for other tribes, pages 76-79; Shawnee clans, page 80. Informant for part of data, Blue Jacket …
MS 3498 Current notes and translations
Miscellaneous vocabularies, clan lists, etc. in Mohawk, Cayuga, etc.
MS 3962 Mark of Etawa Caume, a Mahican sachem who visited England in 1710
This is a drawing of his clan symbol, the turtle, not a representation of his name.- MCB.